Layar Terjemahan Seoul Nglayani Turis ing 11 Basa nganggo AI Interaktif Real-Time

Layar Terjemahan Seoul
ditulis dening Binayak Karki

Iki nggunakake jaringan saraf lan algoritma sing nyetel lan nambah adhedhasar loop umpan balik iki.

<

Seoul bakal nyiyapake layar terjemahan langsung ing pusat wisata, mbantu penutur non-Korea njaluk bantuan wektu nyata nalika ngunjungi kutha.

Seoul ngenalake layanan terjemahan kanggo turis sing nggunakake AI lan teknologi voice-to-text. Nampilake teks sing diterjemahake ing layar transparan, supaya bisa komunikasi adhep-adhepan ing basa sing disenengi pengunjung.

Layar terjemahan bakal debut ing uji coba ing rong pusat info wisata ing Seoul, yaiku Pusat Informasi Wisata Gwanghwamun lan Seoul Tourism Plaza. Ana rencana kanggo nggedhekake layanan iki menyang luwih akeh lokasi ing saindhenging kutha ing mangsa ngarep.

Wiwit tanggal 20 November, turis bisa nemu layanan terjemahan langsung Seoul ing rong pusat info pusat. Kutha iki ngarepake akurasi terjemahan bakal nambah kanthi panggunaan sing tambah, supaya mesin terjemahan AI bisa sinau lan nambah wektu.

Nganti 31 Desember, pamrentah kutha bakal nglakokake proyek percontohan ing ngendi pangguna layanan terjemahan bakal entuk kesempatan kanggo menang kupon diskon kanggo toko bebas bea ing Seoul utawa hadiah suvenir kanthi undian acak.

Kim Young-hwan, direktur Departemen Pariwisata lan Olahraga Seoul, ngarepake layanan iki bakal ningkatake kenyamanan lan kepuasan para turis ing Seoul. Tujuane yaiku supaya pengunjung bisa nikmati kutha kasebut tanpa alangan basa sing ngalangi pengalamane.

Kepiye Cara Terjemahan Layar?

Kapabilitas khusus layanan terjemahan ing Seoul ora rinci ing informasi sing diwenehake. Biasane, layanan terjemahan langsung kaya iki gumantung ing sambungan internet supaya bisa digunakake amarga nggunakake AI lan algoritma pembelajaran mesin sing mbutuhake akses online kanggo nerjemahake kanthi akurat lan ing wektu nyata. Terjemahan offline biasane kalebu paket basa utawa piranti lunak sing wis diundhuh sing bisa uga nduweni fungsi winates dibandhingake karo layanan online.

Layanan terjemahan sing nggunakake AI lan machine learning sinau saka set data sing ekstensif. Dheweke nganalisa pola panggunaan basa, terjemahan, lan interaksi pangguna. Nalika pangguna ngetik teks utawa ngomong menyang sistem lan nampa terjemahan, AI ngevaluasi akurasi terjemahan kasebut adhedhasar prilaku pangguna sabanjure.

Iki nggunakake jaringan saraf lan algoritma sing nyetel lan nambah adhedhasar loop umpan balik iki. Ateges, luwih akeh interaksi lan koreksi sing ditampa sistem, luwih apik kanggo nyedhiyakake terjemahan sing akurat. Proses iteratif iki ngidini AI terus sinau lan nyempurnakake kemampuan terjemahan sajrone wektu.

APA sing kudu dijupuk saka ARTIKEL INI:

  • Nganti 31 Desember, pamrentah kutha bakal nglakokake proyek percontohan ing ngendi pangguna layanan terjemahan bakal entuk kesempatan kanggo menang kupon diskon kanggo toko bebas bea ing Seoul utawa hadiah suvenir kanthi undian acak.
  • Biasane, layanan terjemahan langsung kaya iki gumantung ing sambungan internet supaya bisa digunakake amarga nggunakake AI lan algoritma pembelajaran mesin sing mbutuhake akses online kanggo nerjemahake kanthi akurat lan ing wektu nyata.
  • Layar terjemahan bakal debut ing uji coba ing rong pusat info wisata ing Seoul, yaiku Pusat Informasi Wisata Gwanghwamun lan Seoul Tourism Plaza.

About penulis

Binayak Karki

Binayak - adhedhasar ing Kathmandu - minangka editor lan penulis nulis kanggo eTurboNews.

langganan
Menehi saran saka
tamu
0 komentar
Umpan Balik Inline
Ndeleng kabeh komentar
0
Bakal seneng pikirane, mangga komentar.x
()
x
Nuduhake ...